Balíkovna již od 69 Kč!
Hlavní stránka  >  Papír, tvorba  >  Přáníčka a pohlednice  >  Přání ke všemu  >  Vánoce, Nový rok  >  Nekupto Přání Krásné prožití Vánočních svátků F
Vyprodáno

Nekupto Přání Krásné prožití Vánočních svátků F

Nekupto Přání Krásné prožití Vánočních svátků F
Naše cena
29 Kč s DPH 
Početks
Dotaz na prodejceHlídat cenu
Aktuální cena produktu je 29 Kč s dph
  Oznámit, až cena klesne pod    Kč s dph
  Oznámit každou změnu ceny
Váš e-mail  
Zaslat dotaz
Jméno:
Email:
Telefon:
' '
Opište kód:
Dotaz:
Sdílej
    Kód:85815
    EAN:
    Výrobce:Nekupto s.r.o.
    Značka:Nekupto  (web)
    Nekupto
    Varianty produktu
    Vypiš více
    Popis produktu

    Chcete poslat poštou dopis nebo pohled? K tomu potřebujete známku.
    Nevíte, kolik stojí? Nevadí.
    S novými písmenovými známkami si nemusíte pamatovat různé ceny.

    známka

     

    Známka s písmenem Aodpovídá ceně služby v České republice pro vnitrostátní Obyčejné psaní – standard do 50 g.
    Hodnota známky je 13,– Kč. 

    Známka s písmenem Eodpovídá ceně služby pro prioritní Obyčejnou zásilku do zahraničí do 50 g – evropské země.
    Hodnota známky je 25,– Kč.

    Známka s písmenem Z odpovídá ceně služby pro prioritní Obyčejnou zásilku do zahraničí do 50 g – mimoevropské země.
    Hodnota známky je 30,– Kč 

    Historie 
    Možná vás překvapí, že zkratka PF je čistě český fenomén, který nikde jinde (snad kromě Slovenska) nenajdete. Zkratka je odvozena z francouzského Pour féliciter - "pro štěstí"). Zkratka PF je vynálezem hraběte Chotka z Chotkova a Vojnína. 

    Místo aby podle zavedených zvyklostí přijímal k novému roku zdvořilostní návštěvy, začal rozesílat na počátku 19. století blahopřejné lístky. Říkalo se jim omluvenky a zdobil je hezký obrázek. Zdání světovosti vytvořil hrabě doplněním textu přáním ve francouzštině, jazyku diplomatů, šlechty, vzdělanců a vůbec všech lepších lidí. 

    Nenechte se ale mýlit, že novoročenky jsou českým vynálezem. Přání k novému roku se začalo používat nezávisle na sobě hned v několika zemích. Pro zajímavost uveďme příběh z Anglie. 

    Za vynálezce anglických vánočních a novoročních pohlednic je považován jeden londýnský obchodník znavený každoročním vypisováním blahopřejných vánočních dopisů desítkám známých, obchodním partnerům a zákazníkům. Henry Cole, jak se tento obchodník jmenoval, znal svět a etiku a věděl, že když všem nepopřeje poklidné Vánoce, dopustí se společenského faux pas a poškodí svou reputaci gentlemana. Nechuť k psaní mu vnukla geniální myšlenku. V roce 1843 navštívil populárního malíře Johna Caiicota Hersleye. Dnes již neznámý umělec vešel díky počinu Henryho Colea do historie jako autor první vánoční pohlednice. Jeho obrázek natištěný na papíře a ručně kolorovaný se stal hitem anglických Vánoc roku 1843. Také tyto první anglické vánoční pohlednice se posílaly v obálkách. 

    Podle jiné zaručené zprávy je ovšem vynálezcem vánočních a novoročních pohlednic jiný Angličan - krachující knihtiskař Raphael Tuck. Vznik vánočních a novoročních přání by se tak posunul až do roku 1866. 

    Současnost 
    V současnosti se jako osobní novoročenka posílá zpravidla klasická pohlednice nebo tzv. rozkládací přání (kartonový dvojlist). Naproti tomu firemní novoročenky se snaží být originální, proto bývají roztodivných tvarů, motivů, grafických zpracování i funkcí. S rozmachem elektronické komunikace však byly klasické fyzické novoročenky částečně vytlačeny virtuálními - lidé posílají e-mail (kde hojně využívají tzv. e-pohlednice - většinou krátká scénka ve forMátu Flash). Přesto tradice klasických novoročenek přetrvává a stále více lidí se k nim opět navrací pro jejich osobitost. 

    Veselé Vánoce a šťastný nový rok v jiných jazycích 

    Angličtina: 
    Merry Christmas and a Happy New Year 

    Albánština:  
    Gëzuar Krishtlindjet dhe Vitin e Ri 

    Baskicky:  
    Gabon Zoriontsuak eta urte berri on 

    Catalánsky:  
    Bon Nadal i Feliç Any Nou 

    Dánsky:  
    Gl?delig jul og godt nyt?r! or simply God jul  

    Nizozemsky:  
    Prettige kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar 

    Estonsky: 
    Häid j?ule ja Head uut aastat 

    Filipínsky: 
    Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon 

    Finsky: 
    Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 

    Francouzsky: 
    Joyeux Noël et Bonne Année 

    Německy: 
    Fröhliche Weihnachten und ein glückliches/gutes Neues Jahr 

    Maďarsky: 
    Kellemes Karácsonyi ünneepeket ës Boldog új évet or simply Buék 

    Indonésky: 
    Selamat Hari Natal dan Tahun Baru 

    Irsky: 
    Nollaig Shona Duit 

    Italsky: 
    Buon Natale e Felice Anno Nuovo 

    Polsky: 
    Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku 

    Portugalsky: 
    Boas Festas e um feliz Ano novo  

    Španělsky: 
    Feliz Navidad y Próspero Ano Nuevo 

    Švédsky: 
    God Jul och Gott Nytt ?r 

    Rumunsky: 
    Craciun Fericit si La multi ani

    Zákaznické recenze
    Nebyly nalezeny žádné recenze.
    Diskuze k produktu
    Diskuze k: Nekupto Přání Krásné prožití Vánočních svátků F

    Tato položka nebyla doposud diskutována. Pokud chcete být první, klikněte na tlačítko Přidat příspěvěk

    Popis produktu
    Zákaznické recenze

    Chcete poslat poštou dopis nebo pohled? K tomu potřebujete známku.
    Nevíte, kolik stojí? Nevadí.
    S novými písmenovými známkami si nemusíte pamatovat různé ceny.

    známka

     

    Známka s písmenem Aodpovídá ceně služby v České republice pro vnitrostátní Obyčejné psaní – standard do 50 g.
    Hodnota známky je 13,– Kč. 

    Známka s písmenem Eodpovídá ceně služby pro prioritní Obyčejnou zásilku do zahraničí do 50 g – evropské země.
    Hodnota známky je 25,– Kč.

    Známka s písmenem Z odpovídá ceně služby pro prioritní Obyčejnou zásilku do zahraničí do 50 g – mimoevropské země.
    Hodnota známky je 30,– Kč 

    Historie 
    Možná vás překvapí, že zkratka PF je čistě český fenomén, který nikde jinde (snad kromě Slovenska) nenajdete. Zkratka je odvozena z francouzského Pour féliciter - "pro štěstí"). Zkratka PF je vynálezem hraběte Chotka z Chotkova a Vojnína. 

    Místo aby podle zavedených zvyklostí přijímal k novému roku zdvořilostní návštěvy, začal rozesílat na počátku 19. století blahopřejné lístky. Říkalo se jim omluvenky a zdobil je hezký obrázek. Zdání světovosti vytvořil hrabě doplněním textu přáním ve francouzštině, jazyku diplomatů, šlechty, vzdělanců a vůbec všech lepších lidí. 

    Nenechte se ale mýlit, že novoročenky jsou českým vynálezem. Přání k novému roku se začalo používat nezávisle na sobě hned v několika zemích. Pro zajímavost uveďme příběh z Anglie. 

    Za vynálezce anglických vánočních a novoročních pohlednic je považován jeden londýnský obchodník znavený každoročním vypisováním blahopřejných vánočních dopisů desítkám známých, obchodním partnerům a zákazníkům. Henry Cole, jak se tento obchodník jmenoval, znal svět a etiku a věděl, že když všem nepopřeje poklidné Vánoce, dopustí se společenského faux pas a poškodí svou reputaci gentlemana. Nechuť k psaní mu vnukla geniální myšlenku. V roce 1843 navštívil populárního malíře Johna Caiicota Hersleye. Dnes již neznámý umělec vešel díky počinu Henryho Colea do historie jako autor první vánoční pohlednice. Jeho obrázek natištěný na papíře a ručně kolorovaný se stal hitem anglických Vánoc roku 1843. Také tyto první anglické vánoční pohlednice se posílaly v obálkách. 

    Podle jiné zaručené zprávy je ovšem vynálezcem vánočních a novoročních pohlednic jiný Angličan - krachující knihtiskař Raphael Tuck. Vznik vánočních a novoročních přání by se tak posunul až do roku 1866. 

    Současnost 
    V současnosti se jako osobní novoročenka posílá zpravidla klasická pohlednice nebo tzv. rozkládací přání (kartonový dvojlist). Naproti tomu firemní novoročenky se snaží být originální, proto bývají roztodivných tvarů, motivů, grafických zpracování i funkcí. S rozmachem elektronické komunikace však byly klasické fyzické novoročenky částečně vytlačeny virtuálními - lidé posílají e-mail (kde hojně využívají tzv. e-pohlednice - většinou krátká scénka ve forMátu Flash). Přesto tradice klasických novoročenek přetrvává a stále více lidí se k nim opět navrací pro jejich osobitost. 

    Veselé Vánoce a šťastný nový rok v jiných jazycích 

    Angličtina: 
    Merry Christmas and a Happy New Year 

    Albánština:  
    Gëzuar Krishtlindjet dhe Vitin e Ri 

    Baskicky:  
    Gabon Zoriontsuak eta urte berri on 

    Catalánsky:  
    Bon Nadal i Feliç Any Nou 

    Dánsky:  
    Gl?delig jul og godt nyt?r! or simply God jul  

    Nizozemsky:  
    Prettige kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar 

    Estonsky: 
    Häid j?ule ja Head uut aastat 

    Filipínsky: 
    Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon 

    Finsky: 
    Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 

    Francouzsky: 
    Joyeux Noël et Bonne Année 

    Německy: 
    Fröhliche Weihnachten und ein glückliches/gutes Neues Jahr 

    Maďarsky: 
    Kellemes Karácsonyi ünneepeket ës Boldog új évet or simply Buék 

    Indonésky: 
    Selamat Hari Natal dan Tahun Baru 

    Irsky: 
    Nollaig Shona Duit 

    Italsky: 
    Buon Natale e Felice Anno Nuovo 

    Polsky: 
    Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku 

    Portugalsky: 
    Boas Festas e um feliz Ano novo  

    Španělsky: 
    Feliz Navidad y Próspero Ano Nuevo 

    Švédsky: 
    God Jul och Gott Nytt ?r 

    Rumunsky: 
    Craciun Fericit si La multi ani

    Související produkty


    © 2014 VMD Drogerie, Parfumerie CZ
    Email, na který Vám přijde odpověď
    Napište kód z obrázku.
    Vaše přání, alespoň 3 znaků
    Zadejte Vaše jméno
    Zadejte Váš e-mail
    Prosím vložte vzkaz.
    Napište kód z obrázku.